Николай ЮРЛОВ (generalporuchik) wrote,
Николай ЮРЛОВ
generalporuchik

Categories:

Поцелуй

(Кто же крёстный отец этого смайлика?)

Перечитывал на днях «Поединок» (всё-таки у Куприна полуторавековой юбилей) и вдруг осознал, что образчик женского любовного письма, который был представлен в повести (от него ещё пахло персидской сиренью, если помните), — это предтеча известного смайлика, а сам Куприн не кто иной, как его крёстный отец. Ведь что у нас получается? Чуткий, он же и самый высокооплачиваемый в Империи литератор уловил модную тенденцию — желание русской барышни выражать переполняющие её эмоции поцелуем. На листе бумаги это было сделать непросто, если не пометить то особенное место: «Я здесь поцеловала».

При подготовке рукописи Куприна к печати сложности потом возникали у метранпажа: он был вынужден эту фразу брать в рамку. Метранпаж мог бы, конечно, призвать на помощь художника, чтобы тот графически изобразил поцелуй, а потом изготовить клише, но это не входило в полномочия типографского работника, да и повесть вчерашнего поручика, и без того не самая дешёвая, стоила бы ещё дороже.

Потребовалось почти целое столетие, чтобы научно-технический прогресс учёл историческое стремление русской барышни к поцелую: так и родился популярный смайлик, как я предполагаю.

Дорогие френдессы, отправляя любимому адресату пурпурные губки, вспоминайте иногда большого знатока женской души Александра Ивановича Куприна!
Tags: Русская литература
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 8 comments